网友:看的我睡着了(le ),至今不明白哪好(hǎo )
网友:相对于(yú )首部的宏大叙(xù )事 第二部加入人性斗(dòu )争的戏码后 剧本有了(le )质的飞跃 阴谋(móu )、复仇(chóu )、伪装、牺牲(shēng )、私生子……典型的(de )好莱坞桥段多了 节奏(zòu )自然就上去了(le )~最后Spock的(de )舍生取义 果然(rán )才是让本作傲居系列(liè )榜首的原因啊(ā )!
网友:垃圾(jī )
网友:终于鼓起勇(yǒng )气(qì )听(tīng )了狗尾续貂之作,只有till i hear you sing保持原有水平,剧(jù )情(qíng )狗(gǒu )血的比想象中的更过分
网友:我(wǒ )看见了jack white@white stripes @ @
网友:奥利弗·斯通“越战”三部曲的首部,他最为知名的作品,获奥斯卡最佳影片奖(jiǎng ),也让斯通(tōng )第一次拿(ná )下最佳导(dǎo )演小金人(rén )。斯通的战(zhàn )争经历也(yě )使得影片(piàn )非常真实(shí )地反映了(le )越战的实(shí )际情况。查(chá )理·辛和(hé )他老爸一(yī )人演了一(yī )部经典越(yuè )战片,约翰(hàn )尼·德普(pǔ )和福里斯(sī )特·惠特(tè )克此时还都是初出茅庐,斯通自己也打了个酱油。