网友:本(běn )来看评分属(shǔ )于中上游圈(quān ),抱了很大希(xī )望看了之后(hòu ),真想摔桌。那(nà )么多重要的(de )有意思的剧(jù )情全部删掉(diào )了,男女主的(de )感情进展快(kuài )的莫名其妙(miào ),根本就是古(gǔ )典版的玛丽苏嘛!要不是看过原著,真心莫名其妙,导致我们不是被这电影渲染的(de )爱情打动,而(ér )是原著党被(bèi )小说打动以(yǐ )后隐射到了(le )影片中,唯一(yī )好评的是服(fú )装和摄影
网友:扯蛋(dàn )
网友:Atkinson大叔真的老啦,不(bú )过照样搞(gǎo )笑功力不(bú )减!~
网友:本着看过原著就(jiù )看一下电(diàn )影的心态,结果发现比(bǐ )原著更让(ràng )人讨厌。我十分讨厌看(kàn )人物传记(jì )的书本,不是流水账就是价值观(guān )强塞。传记电影(yǐng )倒是有一定的接(jiē )受能力,但这部(bù )无观赏可言的场(chǎng )景重复、无技(jì )巧可炫的事件排(pái )比、无逻辑可(kě )钻的对话罗列到底是(shì )有什么意(yì )义呢。"
网友:看呐(nà ),这才叫爱情喜(xǐ )剧,从桥段到台(tái )词都是。看完(wán )了又想起那句(jù )经典的 “I think love is a touch and yet not a touch.”
网友:太假了,整个一(yī )美国主旋律电影(yǐng )。