网友:之前读(dú )过《24重人格》,所(suǒ )以看到胖子(zǐ )坐在轮椅上被推出来(lái ),就一切都猜(cāi )到了。只不过,为了制造(zào )意外结局就(jiù )杀掉领导型(xíng )人格而保留小孩子人(rén )格的做法,编(biān )剧,您太侮辱(rǔ )咱心理医生了。
网友:恬燥 我不(bú )喜欢这(zhè )种感觉(jiào ) 像无声默片
网友:故事其实不赖(lài ),但是保守的迪斯尼竟然能(néng )把海盗的题材拍得如此缺(quē )乏血性、童叟无欺,有些失(shī )望。人(rén )物的魅力完全来自演(yǎn )员的(de )表演,而剧作中人物性(xìng )格的(de )层次实在少得可怜。执(zhí )掌一(yī )部以动作为主导的奇(qí )幻片(piàn ),维宾斯基的视觉想象(xiàng )也不(bú )够丰富,除月下群舞,其(qí )它有(yǒu )些单调。【4/10】
网友:非(fēi )常非常反感人与机器(qì )之(zhī )间所谓的感情,很傻!
网友:一部所有剧(jù )情都能猜到的片(piàn )子
网友:简(jiǎn )直要笑死了。我知道这不是个搞笑片(piàn ),但看着胖(pàng )乎乎的汤(tāng )姆在荒岛(dǎo )上的各种悲催的事儿,怎么(me )看怎么像(xiàng )倒霉熊,或(huò )《冰河世纪(jì )》中的松鼠。悲哀一点儿没有,滑稽与幽(yōu )默倒是充(chōng )斥全片。