网友:好(hǎo )电影(yǐng )的标准之一应该是片子过了十多年(nián )再看(kàn ),仍然故事给力,演员出彩,服饰道具到(dào )位,找(zhǎo )不出(chū )硬伤。当年奥斯卡输给了泰坦尼(ní )克着(zhe )实可(kě )惜,但好片子永远会留在我们心(xīn )中。
网友:神(shén )一(yī )般(bān )的(de )剪(jiǎn )辑和剧本,此类型片的祖宗和教科书。只属于当时年仅28岁的老库。
网友:这(zhè )部电影的光芒被库布(bù )里克其它(tā )的电影所掩盖了,多线(xiàn )叙事的鼻(bí )祖。虽然有不(bú )合理的漏(lòu )洞,时空交错也略显粗(cū )糙,但是这(zhè )部电影的先(xiān )行性才是(shì )伟大之处,在50年代美国(guó )爱情片大(dà )行其道的时候,导演能(néng )跳出行业的洪流拍出(chū )史无前例(lì )的电影,不得不拜服。
网友:雌(cí )雄大战!一窝(wō )子精神病患(huàn )!一直不喜男(nán )女两角的面(miàn )相及主演电影,本片没看完。
网友:How can I possibly endure that clumsy replica of this great episode which so called “sequel”? Hail Enterprise, hail my beloved first officer Mr.Spock.
网友:构图精致,约(yuē )翰韦恩对自己电(diàn )影(yǐng )主演角色最满意(yì )的一次。