网友:翻译太差,很(hěn )多专业(yè )术语类(lèi )翻译生(shēng )硬看不懂。女主太zb。
网友:传说中(zhōng )的“世界(jiè )电影史(shǐ )第三名片”哈。五个同轴反向变焦十分经典。希区柯克(kè )式悬念(niàn ),此局甚(shèn )妙。尤其(qí )朱蒂揭破计谋之后,前面一个半小时的戏意义彻底(dǐ )反转,同(tóng )时为余(yú )下半小(xiǎo )时的戏(xì )制造了巨大悬念,极妙。本片是精神分析学派(pài )的最爱(ài )。
网友:今(jīn )天终于(yú )把这个(gè )功课补(bǔ )上了。对(duì )于一部(bù )1996年拍的(de )电影来(lái )说,已经(jīng )非常好(hǎo )了。这位(wèi )Bill 饰演的(de )总统实(shí )在是异(yì )常潇洒(sǎ )啊,不仅勇敢果断,还拥有精湛的飞行技术。加之那段振奋人心的喊话,把美国独立日的概念华丽丽的上升到了人类继续生存的高度。我想选在当年的7月3日上映真的是一(yī )个再好(hǎo )不过的(de )时间。
网友:故事三四星之间吧 看在(zài )布拉(lā )德皮(pí )特和(hé )乔治克鲁尼的脸上
网友:那时候的(de )导演们(men )大概对渲染情(qíng )绪还没(méi )什么太好的法子,作为(wéi )一部完全没有女人出(chū )现的电(diàn )影,能让我坚持看完已(yǐ )经不容易了。
网友:闷,差点(diǎn )看不下(xià )去。